选择特殊符号
选择搜索类型
请输入搜索
安浓景观装饰依托于安徽龙大园艺有限公司,成立于2011年3月,是一家专注于室内景观。服务范围,私家花园设计、室内景观美陈、高档花卉销售等,深得客户好评。
设计团队将生活环境生态化的设计理念融入室内设计中,结合室内外装饰与园林植物专业背景,打造和谐、时尚、生态的空间文化,为生活环境再添亮点。2100433B
A:上海智凌景观装饰有限公司 地址:上海市浦东新区沪南公路76号 B: 尚堂景观装饰工程公司 地址:上海市杨浦区鞍山路5号杨浦商城22号 希望我的回答能帮到您,谢谢您,望采纳
景观装饰材料的作用:主要就是美化空间,有材料就可以按照自己喜欢的风格打造,希望我的回答对你有帮助。
高邮市华威迪照明器材厂坐落于江苏省扬州市高邮市。地理位置非常优越,交通十分便利。是家集科研、生产、销售为一体,以科技转换生产、信息转换产品为手段的民营高科技产业,拥有一批具有丰富工作经验的工程技术人员...
景观装饰岗位职责
景观装饰工程部岗位职责 一、部门职能 1.负责制定职能范围内各类工程管理制度、规程及技术标准; 2.参与职能范围内项目开发的规划及设计阶段技术文件的评审; 3.参与对职能范围内项目规划及设计阶段成本控制的评审; 4.协助对开发项目职能范围内的工程勘察、监理、施工及材料供应单 位的考察与评价工作; 5.负责审查职能范围内工程监理规划、 施工组织设计等重要技术文件; 6.参与职能范围内项目的工程招标、询标、评标工作; 7.负责职能范围内工程施工管理与协调工作 ; 8.负责组织或参与职能范围内的工程竣工验收和工程质量评定; 9.负责职能范围内新材料新工艺的采集跟踪及推广应用; 10.负责会同行政部编制职能范围内工程技术类人员的专业培训计划, 组织业务考察、学习、交流活动; 11.负责公司与景观装饰工程技术管理有关的其他工作。 二、岗位设置 三、岗位职责 (一) 部门经理 1、按照公司统一部署,
室外绿化及景观装饰技术交底
室外绿化及景观装饰技术交底: 为了确保兰州石化 4#街区 1#、3#楼室外绿化及景观装饰工程的施工进度 及施工质量,按期竣工,给该街区住户创造一个良好地生活环境,现就技术、 质量方面需要注意的事项,作以如下交底: 一、绿化栽培与种植技术及质量要求 1、人员进场后,由分包方专业技术负责人依照图纸,对现场地貌特征,绿化 种植,景观
随着城市的快速发展,水泥高楼林立,浮光掠影,让人迷乱。而景观装饰的出现,瞬间打破了卡夫卡式的人类困境。它造就了城市艺术,恢复了人们的感官体验,以及与之相伴的互动交流,从而生成新的公共空间,放缓了疯狂的都市节奏,为城市注入了思想与活力。景观装饰是在城市公共空间展示的艺术品。但它并不像那种陈列在艺廊中高高在上的观赏品,相反,它以其功能性和开放性,将参观者与自身紧密地结合在一起。城市景观之美并不拘泥于造型抑或是色彩,它可以外观夸张、曲线灵活,它也可以绚丽夺目、异彩纷呈。甚至,它的艺术魅力可以通过实体元素,如水景、雕塑、植被、地形、铺装、材料等逐一表现。也许,设计师只是在公共空间里略施小计,它们便能随风轻舞,随景灵动,把夏日浓郁热情的景色点缀得很悠闲,为冬季灰暗冷清的空间带来光明与温暖。城市中的景观,各自拥抱着属于自己的一份阳光。它们不但为城市的华丽添彩,更填补了现代都市人内心深处的空白。市民以闲适的心境享受城市,同样也是对自己精神和灵魂的升华。通过视觉欣赏,得到审美愉悦;通过感官体验,得到精神自由。这得益于景观装饰的互动性。这种互动性既包括人群与景观的互动,也包括周边环境与景观本身的互动。通过景观装饰,我们可以重新编织城市的肌理,注公共活动内容,完成人对空间的介入和享用。同时,它们将相异的功能内容与空间形态融为一体,为周边环境注入了张力与动感。在“速度”和“发展”吞噬一切的城市,短暂的停顿可以构成都市人对时间流动的一种重新审视,激发他们对空间状态的感悟。即景观装饰能够通过改变所在环境的氛围,突出某些特质而唤起人们对相关问题的思考与认识,表达社区或城市的历史与价值。从这个意义上来说,景观装饰具有一种强大的力量,它改变了城市的面貌,能够长时间地影响着公众的精神状态与对周遭世界的认知;它是城市身份的标识,令城市个性张扬。
With the rapid development of cties, there are highrise buildings all over the city. It is like a cement forest which bewilder people by flashy condition. But there comes the landscape embellishment, which immediately breaks the Kavka dilemma. It not only creates the art of city, but also recovers the sensory experience and interaction.Then the newborn public realms delay the crazy speed in urban and fill in the soul and energy. Landscape embellishment is a kind of artwork. But it is different from those collections in show rooms. In contrast, it is functional and open that it
is intimate to the viewer.The beauty of landscape embellishment is liberal.It may have a creative appearance or colorful façade.It will show its charm through waterscape, sculpture, landform, mat formation , material and so on.Maybe the architects just do a little tiny magic to make the cityscape dance in the wind. They beautify the city in every season. There is a kind of light in every landscape embellishment.The light not only makes the city more beautiful, but also makes urbanites warm from the deep place of their hearts. Urbanites enjoy the city with landscape embellishment.They got aesthetic pleasure and spirititual freedom. All of them benefit from interaction. It is the interaction between people and landscape. It is also the interaction between surroundings and landscape.In addition, they mix together with attraction.
Nowadays, citylife is making people tired or crazy.So the landscape embellishment is needed.Landscape embellishment has a power to change citylife. It is also a city's.2100433B
《城市景观装饰(Vol.3)》编辑推荐:城市中的景观,各自拥抱着属于自己的一份阳光。它们不但为城市的华丽添彩,更填补了现代都市人内心深处的空白。市民以闲适的心境享受城市,同样也是对自己精神和灵魂的升华。通过视觉欣赏,得到审美愉悦;通过感官体验,得到精神自由。
1.教材丰富,品种齐全。含盖了“艺术设计与传媒大类”的“视觉设计类”“工业设计类”“工艺美术类”“服装与时尚设计类”“空间设计类”“动画与数字媒体设计类”“人物形象设计”“环境艺术设计类”等所有类别的大部分教材。既有经典的传统专业教材,又有新兴的专业教材,且课件、PPT等配套元素齐全,能广泛适应各层次的教学需要。
2.专家指导,特色鲜明。得到业界权威专家的指导支持,吸取了教育部高等学校高职高专艺术设计类教学指导委员会的最新改革精神,教育部职业技术教育中心研究所学术委员会的相关研究成果,广泛听取了各院校相关专业领导、专家和一线老师的意见和建议,融入了最新教学理念和教学要求,符合教改主题,以探索、引领人才培养模式。
3.工学结合,项目引导。结合实际,有的教材采用工学结合,项目引导的编写模式,有的教材按照传统章节形式进行编写,做到具体情况具体分析,采用最合适的理念和体例进行编写,力求使教材适应人才培养和课程教学的需要。
4.加强实践,双师编写。立足高职高专院校教学和学生的特点,切实加强实践要素,很多编者是来自院校和企业的实践经验丰富、教学理论水平很高的双师型教师。在我国高职高专教育领域中,这些骨干教师,接受先进的教学理念和教学模式,开发了更适合我国国情、更具有中国特色的职业教育课程模式和教材。
5.注重层次,兼收并蓄。由国家示范性高等职业院校牵头,立足其优点和长处,带领各地各类高职高专院校共同组编。系列教材体现了兼收并蓄的思想,层次分明,能满足不同层次和水平的教学要求。
6.立足全国,广取所长。编写老师有全国20多个省、市、区高职高专院校的专家、优秀老师,把各地各院校的成果和特色充分展示出来,做到了立足全国,广取所长。
香港理工国际出版社有限公司是经香港特别行政区政府批准成立的出版社,主要经营书籍出版、策划、设计、印刷、发行等业务。出版覆盖地产、设计、金融、酒店餐饮行业等。发行范围覆盖全球——以亚太地区为主,中国大陆地区覆盖密度最大,从首都、直辖市到省会、地级市都有很健全的发行网络;其次是东南亚及欧美地区。为促进国内地产设计文化恪尽心力,本出版社在业内赢得了良好的口碑和赞誉,获得了中国(含港、澳、台地区)、日本、韩国和印度及欧美等图书市场专家的赞赏和读者的欢迎,是亚洲专业的地产出版机构之一。
Project Introduction
This project proposes a new pavilion as a major intervention in the public realm of Regent's Place, a new commercial development to the north of Euston Road. It acts as a solitaire within the masterplan and clearly marks each end of Soane Street from both its approaches, intensifying the experience of movement through the new public space within the development.
项目介绍
该项目位于尤斯顿路北部的新商务开发区。作为该公共空间主要的城市装饰,它犹如一颗宝石,不仅为街尾两边的通道起到了标示作用,还为行人带来了特别的体验。
Design Conception
The pavilion is created by a field of steel rods supporting a thin plate canopy eight meters above the streetscape. Pathways
are defined within the pavilion by removing clusters of the rod structure, creating a generous seating area. These pathways reveal various densities of vertical rods that shimmer in sunlight by day and reflect intense projected light by night, generating a visual moiré effect for passers.
设计构思该项目由一系列钢条组成。它们支撑着离地8m的薄顶板。设计师去除部分钢条,使展厅内形成了过道和座位区。由于钢条丛的密度不同,这些通道白天会因阳光直射而格外耀眼。到了夜晚,穿行其中,视觉上会感受到投射灯带来的莫尔反应。
Landscape Feature
At night the visual transparency of the structure is reinforced by up-lighting the clusters of rods - the pavilion literally appears to "hold" light within its structure.
景观特色
每当入夜,展厅便显得格外瞩目。在金黄色探照灯的烘托下,结构带来的视觉透明度,使得人们产生灯光仿佛出自钢管本身的错觉,尽显华丽。
009Design Conception
The name "The Everyday Stadium" is both a gentle, ironic nod to the Olympic legacy and the surrounding context of the site, as well as a description of the design concept - the stadium form here finding expression through three main elements: a defined built and tiered edge, a useable green centre, and shade providing canopies. Inside the square, the recycled brick edge to the grassed centre plays off against the sheen on the wall’s glazed bricks, and the circular patterning emphasises the geometries at work throughout the design and its adjacencies. Materiality has been used to express place. The final result is colorful, clean and green: a series of modular precast-concrete lounge suites, a canopy of polychrome
greens, and walls of glazed pixilated bricks set amongst a treed urban landscape.
设计构思
“天天运动场”公园的命名,承袭了奥林匹克精神,契合了场地背景的语义内涵,也是对设计主题的概括。整个项目由三大元素组成:半围合的坐墙、一个大型的阳光草坪,
以及充裕的遮阴设施。在广场内部,回收使用的砖块界定出草坪边界,粗糙的质感与光泽的釉面砖形成鲜明的对比,形成的弧线也成为整个广场各种设计元素布局的引导线。
精心选择的材料使整个广场呈现出一种动态且充满不同质感和色彩缤纷的空间氛围。广场最终呈现出色彩缤纷、清爽怡人的视觉效果。一系列预制的混凝土沙发座椅、色彩
缤纷的彩色雨篷、彩色釉面砖贴面的坐墙、澳大利亚本土的植被,共同构成了绿树浓荫的城市景观。
Landscape Feature
"The Everyday Stadium" canopy is both fluency and natural, and provides long perimeters of shade. The built canopy is a unifying element paralleling the active side of the space. The pattern and play of its coloured mesh panels are an element that can be viewed from above and in the round, and operate as a functional device for providing weather protection and for harvesting rainwater. The natural canopy is a grove of lemon scented gums, Corymbia citriodora, which fan across the site, providing long term shade, a much needed element in the hot summer months.
景观特色
“天天运动场”的外围还设有一组色彩绚丽的大雨篷,整个雨篷的形状流畅自然,为广场动态活动的一侧遮挡阳光。雨篷由绿色的穿孔钢丝网格组成,色彩深浅不一,不管
从上空还是广场地面观看都是一幅绚丽的艺术画。除了能遮风挡雨,雨篷还设计了雨水采集系统。此外,广场上种有一丛柠檬桉树,华盖般的树冠在炎炎夏日给广场活动的
人群带来了绿色的树阴和清新自然的香味。