选择特殊符号
选择搜索类型
请输入搜索
Lesson 1 Overview of Engineering Mechanics
Lesson 2 Stress-Strain Relationship of Materials
Lesson 3 Beams
Lesson 4 Reinforcing Steels for Concrete
Lesson 5 Choice of Building Materials
Lesson 6 Bituminous Road Materials
Lesson 7 Loading Condit... [显示全部]2100433B
本书为高等学校土建学科工程管理专业应用型本科规划教材。
本书以培养和提高土建学科工程管理专业学生阅读和翻译专业英语文献资料的能力为编写目的,内容主要包括:力学、建筑材料、测量工程、结构设计、钢结构、混凝土结构、土力学和基础工程、施工技术、施工管理、道路工程、桥梁工程、工程项目管理、工程质量管理、招投标、BOT、工程风险管理、科技写作,全书共有60篇课文,其中31篇课文有参考译文。
正如楼上所说,强电是force electricity弱电是weak electricity但并不是强电就是直流电,弱电就是交流电。所谓强电就是我们平时所用的市电,220v而弱电是网络,电话,消防报警...
living room 英 [ˈliviŋ ru:m] 美 [ˈlɪvɪŋ rum]n. 客厅,起居室;复数:&nbs...
当然是希望英语了,小班教学,全是外籍教师。
通信工程英语
通信工程英语 1. Installation 设备、设施、安装 2. overheadpolelineinstallation 架空杆线安装 3. undergroundburiedcable 地下直埋安装 4. loosetubecable 松套光缆 5. doublejacket 双层护套 6. armoredjacket 铠装护套 7. cross-countryroutes 野外路由 8. plowequipment 开沟设备 9. Steel-armoreddirectburialcable 钢铠装直埋光缆 10. undergroundducts 地下管道 11. heavyarmoreddirectburialcable 重型铠装直埋光缆 12. diggingoperationsbegin 开沟作业前 13. soilconditions 土壤条件 14. cablerou
本书系《21世纪EAP学术英语系列丛书》工程学分册,专为英语水平达到大学英语四级的工程类专业和其他对工程学感兴趣的各专业学生编写。作为从大学英语过渡到用英语学习专业课程的衔接性教材,本教材编写的宗旨不在于系统介绍工程学的专业知识,而是通过引导学生阅读与工程密切相关的科普英语语篇,激发学生对工程学英语的兴趣,从而熟练掌握运用英语进行工程专业学习和研究的能力。此外,帮助学生学习工程学英语的基础专业词汇,了解工程学英语的语篇特点,熟悉工程学专业的基本概念和知识,提高工程学英语的阅读能力和表达能力,为今后学习专业工程学英语和从事工程实践奠定基础。
内容简介
《工程英语翻译》是根据教育部高等教育《专业英语教学大纲》的要求编写的一部专业教材,旨在满足当前大学英语专业实践教学以及工程英语翻译专业人员的需要。本教材共由六章组成,其中第一章阐述了工程英语翻译的概念、任务以及工程英语翻译工作者的素质、责任与专业化;第二章论述了工程英语的语言特点、英汉语言差异、翻译原则及表达策略;第三章介绍了工程英语术语、句子的翻译技巧;第四章叙述了国际承包工程合同的定义、常用词汇、短语、句型及翻译技巧;第五章列举了国际承包工程合同的实例,分析了合同结构。
2100433B
一书介绍了国际工程建设中常用英语应用文的用途、篇章结构及语言特点。文体包括:可行性研究报告、标书文件、进出口工程合同、议定书、会议纪要、安装操作手册、技术讲座、施工方案、备忘录、现场工作日志等,全部为真实样例。
本书可帮助大学理工科专业、国际贸易专业及英语专业本科生和研究生扩大国际工业贸易与工程技术知识面,掌握有关核心及常用英语词汇与习惯表达方式,提高跨文化交际技巧,以利于日后从事国际贸易、科技合作和相关英汉语口、笔译工作。本书也可供广大国际贸易业务人员、工程技术界涉外人员业余进修,或作为参加国际工程项目竞标、建设及管理工作之前的培训教材,以了解有关知识,提高英语理解与应用文写作水平。