选择特殊符号
选择搜索类型
请输入搜索
UNIT 1
PART A Text(Vanishing Aral Sea)
PART B Supplementary Reading(Birds:Descendants of Dinosaurs)
PART C Translation(专用名词翻译规则)
PART D Writing(文体结构和特点)
UNIT 2
PART A Text(Taking Responsibility)
PART B Supplementary Reading(the Coming Age of Water Scarcity)
PART C Translation(词义引申)
PART D Writing(标题的写作)
UNlT 3
PART A Text(Historical Basis of Pollution)
PART B Supplementary Reading(Snowball Earth)
PART C Translation(词性转换)
PART D Writing(摘要的写作)
UNIT 4
PART A Text(ISO 14000)
PART B Supplementary Reading(Electric Vehicles:Conflict over Goals)
PART C Translation(词序调整)
PART D Writing(正文的写作)
UNIT 5
PART A Text(Application of Sustainability Strategies)
PART B Supplementary Reading(Active Noise Control)
PART C Translation(词量增减)
PART D Writing(致谢)
UNIT 6
PART A Text(Green Design)
PART B Supplementary Reading(How Water Allocated)
PART C Translation(被动句的译法)
PART D Writing(文中和文后著录)
UNlT 7
PART A Text(Selection of Container Size)
PART B Supplementary Reading(Nature's Vicious Cycle]
PART C Translation(否定句的译法)
PART D Writing(图表作文训练)
UNIT 8
PART A Text(Biological Phosphorus Removal)
PART B Supplementary Reading(Global Warming)
PART C Translation(长句的译法)
PART D Writing(申请信)
UNIT 9
PART A Text(History of the Activated Sludge Process)
PART B Supplementary Reading(Why We'll Never Run off Oil"para" label-module="para">
PART C Translation(汉译英技巧)
PART D Writing(个人简历)
APPENDICES
Key to Exercises
Chinese Version
参考文献 2100433B
《环境科学专业英语》遵循大纲,面向教学和课堂,结合多年教学经验,给出详细且具有针对性的讲解,强调语言运用能力的培养。所选用语言材料部分来自于权威期刊(如Nature和science)1999年后的专家最新论著,语言规范,观点新颖,信息量大。
《环境科学专业英语》共分9个单元,每单元4个部分,分别包括中级阅读、高级阅读、翻译技巧和写作,满足38~160学时的教学任务,可针对不同教学需要选用。《环境科学专业英语》可用于专升本、本科、研究生和工程硕士等不同层次的教学,也可供在职人员自修参考。
本人2007年云大环境科学专业毕业(我不知道985是什么,我只知道云大是211,当时我们学院和软件学院是撑起云大的两块招牌,现在到底是什么情况我就不清楚了),悄悄地告诉你一声,与我同班的同学除了我还在...
Cover封面 Content目录 Design Explanation设计说明 Master Plan总平面 Space Sequence Analysis景观空间分析 Function Analy...
水洗
环境科学与工程专业英语教改实践探讨
高校专业英语课程教学的主要目标是培养既精通专业,又具有较强英语实践能力的复合型应用人才。这一教育目标的实现,不仅可以提高教育教学质量,还能增强学生的就业竞争力。本文从科学选择教材、合理编排教学内容,运用多样的教学手段和考核方式及优化课堂氛围、强调学生主体作用等三个方面提出了改进环境科学与工程专业英语教学方法的建议与措施,力求对高校环境科学与工程专业英语教学做一些添砖加瓦的尝试。
《环境工程专业英语》教学初探
环境工程专业英语专业词汇多,内容相对单一,趣味性差,教学内容很难吸引学生的注意,导致学生缺乏兴趣和自信心。从互动教学、调整课程内容、考核方式和教学手段四个方面着手,对专业英语教学进行了初步探索。
本书可作为高等学校环境科学和环境工程专业本科生及研究生专业英语课程教材,对于科技工作者和其他相关专业学生提高专业英语的阅读、翻译和写作水平也有重要参考价值。
由专业英语翻译理论、专业英语阅读和专业英语写作3部分组成,这3个部分在结构上相互联系、有机结合,在内容安排上具有较强的逻辑性、系统性和实用性。第1部分着重讲述了英译汉的基本方法和技巧,为读者阅读专业文献搭建平台; 第2部分精选了6个单元14篇与环境专业密切相关的阅读文章,语言规范,内容新颖,信息量大;第3部分主要介绍了英语科技论文的写作方法,并列举代表性强的环境科学及工程领域的科技论文作为范例,为读者阅读专业文献提供了完备性的指导。
Part 1Translation Skills
Chapter 1Word Features and Translation skills
1.1Word Features
1.2The Skills in the Translation of Words
Chapter 2 Transformation of Sentence Constituents
2.1Transformation of Adverbial to Subject
2.2Transformation of Object to Suhject
2.3Transformation of Predicative to Subject
2.4Transformation of Attribute to Suhject
2.5Transformation of Predicate to Subject
2.6 Trarisformation of Suhject to Predicate
2.7Transformation of Predicative to Predicate
2.8Transformation of Attrihute to Predicate
2.9Transformation of Adverbial to Attribute
2.10Transformation of Subject to Object
2.11Transformation of Attribute to Adverbial
2.12Transformation of Adverhial to Complement
Chapter 3Adjustment of Word and Sentence Order
3.1Adjustment of Word Order
3.2Adjustment of Sentence Order
Chapter 4 Translation of Passive Voice
4.1Translation to Active Sentence
4.2Translation to Passive Sentence
4.3Translation to Sentence with No Subject
Chapter 5 Translation of Attributive Clause
5.1Translation of Restrictive Clause
5.2Translation of Non—restrictive Clause
Part2Reading
Chapter 6The Environment and Environmental Issues
6.1What is "The Environment"
6.2ClobalEnvironmental Issues
Chapter 7Environmental Economics
7.1What is Environmental Economics
7.2Concepts
7.3Solutions
Chapter 8Water Pollution
8.1Water Pollution Problems
8.2Sewage Treatment
Chapter 9 Microorganisms
9.1Biological Components of Sewage
9.2Anaerobic Digestion
Chapter 10Air Pollution
10.1Air Pollution Problems
10.2Air Pollutants
10.3Effects of Air Pollution on Human Health
Chapter 11Solid Waste
11.1Solid Waste Problems
11.2Treatment and Disposal of Municipal Waste
Part 3Writing
Chapter 12The Abstract
12.1The Abstract and Its Function
12.2The Classification of Abstract
12.3The Abstract Wriling
Chapter 13Scientific Paper
13.1Title
13.2Author
13.3Introduction
13.4Materials and Methods
13.5Results and Discussion
13.6Conclusion
13.7Acknowledgments
13.8References
References 2100433B