造价通

反馈
取消

热门搜词

造价通

取消 发送 反馈意见

工程技术英语翻译教程图书目录

2022/07/1692 作者:佚名
导读:第一章 绪论 第一节 工程技术概论 第二节 工程技术英语特征 第三节 英汉两种语言对比 第二章 工程技术英语翻译概述 节 工程技术英语翻译的概念 第二节 工程技术英语翻译的标准 第三节 工程技术英语翻译的过程 第四节 工程技术翻译史简述 第三章 译者的素质 第一节 译者的政治素质 第二节 译者的语言素质 第三节 译者的专业素质 第四节 译者的职业素质 第四章 工程技术英语词汇翻译 第一节 英汉词汇

第一章 绪论

第一节 工程技术概论

第二节 工程技术英语特征

第三节 英汉两种语言对比

第二章 工程技术英语翻译概述

节 工程技术英语翻译的概念

第二节 工程技术英语翻译的标准

第三节 工程技术英语翻译的过程

第四节 工程技术翻译史简述

第三章 译者的素质

第一节 译者的政治素质

第二节 译者的语言素质

第三节 译者的专业素质

第四节 译者的职业素质

第四章 工程技术英语词汇翻译

第一节 英汉词汇现象对比

第二节 工程技术英语词汇特点

第三节 工程技术英语词汇翻译

第五章 否定旬的翻译

第一节 汉、英否定概念的不同表达

第二节 汉、英否定结构的不同形式

第三节 工程技术英语中的否定句及常用翻译方法

第六章 工程技术英语句子翻译

第一节 英汉句法结构对比与翻译

第二节 工程技术英语句子结构特点及翻译

第三节 工程技术英语长句特点及翻译

第七章 工程技术英语中被动语态的翻译

第一节 汉语中的被动语态

第二节 英语中的被动语态

第三节 工程技术英语中被动句的翻译方法

第八章 工程技术英语语篇翻译

第一节 英语语篇的衔接与连贯

第二节 工程技术英语语篇特点

第三节 工程技术英语语篇翻译原则

*文章为作者独立观点,不代表造价通立场,除来源是“造价通”外。
关注微信公众号造价通(zjtcn_Largedata),获取建设行业第一手资讯

热门推荐

相关阅读