《植物学》是中国第一部近现代意义上的植物学著作,由韦廉臣、艾约瑟和李善兰合作翻译而成,是中西文化交流、科学传播的一个重要范例。此书创译了一系列植物学术语,如植物学、心(雌蕊)、须(雄蕊)、细胞、萼、瓣、心皮、子房、胎座、胚、胚乳、唇形科、伞形科、石榴科、菊科、蔷薇科、豆科等,对后来植物学的发展影响巨大,甚至还影响到日本植物学的发展。书中也包含丰富的自然神学内容,李善兰序中,“察植物之精美微妙,则可见上帝之聪明睿智”,已成为自然神学的名句。今天,《植物学》中的自然神学观念可以用演化论来代换,“上帝”等词也可以在“大自然”、“演化”的意义上理解。此版《植物学》根据北京大学馆藏本影印。