选择特殊符号
选择搜索类型
请输入搜索
本书是21世纪高等教育土木工程系列规划教材之一。全书由36个单元组成,每单元内容包括课文精讲、翻译练习、材料泛读和专业英语知识介绍。本书所选阅读材料涵盖土木工程总论、结构工程、岩土工程、道路与桥梁工程、隧道与地下工程、土木工程施工管理及计算机在土木工程中的应用等方面,阅读材料内容新颖,大都是相关领域的新知识和新成果介绍。书中介绍的内容涉及专业英语的教学、语法特点、阅读方法及翻译方法与技巧等,对学生专业英语阅读和翻译能力的提高很有帮助。
本书可作为土木工程本科生专业英语课程的教材,也可作为土木工程研究生专业英语阅读的参考用书,同时还可供土木工程及相关领域的高校教师和工程技术人员阅读参考。
序
前言
Unit 1
Text Iniroduetion of Civil Engineering
Reading Material(1)Structural Engineering
(2)Geoteehnieal Engineering
Supplement专业英语的教与学
Unit 2
Text Civil Engineers
Reading Material(1)Being a Civil Engineer
(2)Need of Civil Engineers for Adequate Field Experience
Supplement专业英语的概念
Unit 3
Text Multi-Story Buildings Design
Reading Material Multi-Story Building Structure
Supplement专业英语的文体特点
Unit 4
Text Framing Systems
Reading Material Strength,Stiffness,and Drift
Supplement专业英语的结构特点(1)
Unit 5
Text What Happens to Structure When the Ground M0ves"para" label-module="para">
Reading Material Seismic Considerations
Supplement专业英语的结构特点(2)
Unit 6
Text Dynamic Analysis on Structures
Reading Martial Undamped System
Supplement专业英语的常用句型
Unit 7
Text The Skyscrapers
Reading Material Hish—Rise Buildings
Supplement专业英语的词汇特点
Unit 8
Text Tunneling in Rock
Reading Material Ground Support with Sprayed Concrete
Supplement专业英语中的构词法(1)
Unit 9
Text NATM in Soft Ground
Reading Material NATM—New Austrian Tunnelling Method
Supplement专业英语中的构词法(2)
Unit 10
Text Immersed Tunnels
Reading Material Water-Tightness of the Immersed Tunnel
Supplement专业英语中的构词法(3)
Unit 11
Text Shield Tunneling Method
Reading Material Tunnelling Projects in Singapore
Supplement专业英语中常见数学运算符号的读法与应用
Unit 12
Text Bridge Factors Acting ON a Bridge
Reading Material(1)Arch Bridge
(2)Large Span Bridges
Supplement专业英语中常见数学表达式的读法
Unit 13
Text Concrete Beam Bridge
Reading Material(1)The Bridges ofTomorrow:A Choice before US
(2)Traffic Engineering
Supplement专业英语中被动语态的使用
Unit14 Text Compression Tests of Rocks
Reading Material(1)Tensile Strength of Rock
(2)Shear Tests
Supplement专业英语阅读的基本要素与方法
Unitl5
Text Stresses in Soils
Reading Material(1) Soil Mechanics
(2)Soil Sampling
Supplement专业英语阅读的要点与难点
Unit 16
Text Foundations
Reading Material Shallow Foundations and Deep Foundations
Supplement精读与评读
Unit 17
Text Soil Properties for Static Pile Capacity
Reading Material Bearing Capacity from Field Load Tests
Supplement初审读
Unit 18
Text Piles
Reading Material Soil—Pile Interaction
Supplement书的审读
Unit 19
Text Bearing Capacity of Shallow Foundations
Reading Material Methods of Improving Site Soils for Foundation Use
Supplement书中章节的审读
Unit 20
Text Earthquakes and Earthquake—Resistant Structures
Reading Material A New Kind of EarthquakeResistant Building
Supplement浏览文中的要点
Unit 21
Text Fire Engineering Design of Steel and Composite Buildings
Reading Material Effect of High Temperature or Fire on Heavy Weight Concrete Properties
Supplement猜词
Unit 22
Text Construction Engineering(I)
Reading Material Construction Engineering(Ⅱ)
Supplement快速阅读的技巧要点
Unit 23
Text The fundamental assumptions of Reinforced Concrete
Reading Material Concrete—Sustained Compression
Supplement专业英语的翻译原则和要求
Unit 24
Text Durability of Concrete
Reading Material Reinforcing Steels for Concrete
Supplement翻译中词义的处理
Unit 25
Text Introduction to Finite Element Method(I)
Reading Material Introduction to Finite Strip Method
Supplement专业术语的基本译法
Unit 26
Text Introduction of Finite Element Method(Ⅱ)
Readng Material A New Model for Nonlinear Dynamic Analysis
Supplement专业英语翻译中词类的转变
Unit27
Text Computer-Aided Materials Selection during Structural Design
Reading Material Introduction to the Book-Modern Structure Analysis
Supplement专业英语翻译中句子成分的转变
Unit 28
Text Computer-Aided Design and Draft
Reading Material(1)CADD Program
(2)Computer Application in Construction
Supplement专业英语翻译中词序的转变
Unit29
Text Highway Safety Design
Reading Material Highway Cross Section
Supplement专业英语翻译中词的省略.
Unit 30
Text Pavement
Reading Material Rigid Pavements
Supplement专业英语翻译中词的重复
Unit31
Text Pavement Design
Reading Material Pavement Foundation
Supplement专业英语翻译中词的增译
Unit 32
Text Building Configuration:Size and Shape
Reading Material Safety of Structure
Supplement专业英语翻译中被动句的翻译
Unit33
Text Quality Control and Quality Assurance
Reading Material Seheduliag and Control of Construction
Supplement专业英语翻译中否定句的译法
Unit 34
Text Roads
Reading Material Airports
Supplement专业英语翻译中强调句的译法
Unit 35
Text Construction and Building Inspectors(I)
Reading Material Construction and Building Inspectors(II)
Supplement专业英语翻译中复合句的译法(I)
Unit 36
Text Discussion on the Future of Civil Engineering(I)
Reading Material Discussion on the Future of Civil Engineering(H)
Supplement专业英语翻译中复合句的译法(II)
词汇表 2100433B
Standard Handbook for Civil Engineers (Handbook) by Jonathan Ricketts, M. Loftin and Frederick Merri...
《机电专业英语(高职)》精选了36篇机电一体化技术方面的英语文章,全面、系统地展示了与机电相关的各类信息,介绍了机电技术领域的最新技术和知识,对机电一体化技术专业英语中的高频词汇和语法做了详细的分析和...
东北林业大学有土木工程专业硕士,考试课程为:101思想政治理论;201英语一;301数学一;829结构力学。东北林业大学的土木工程专业硕士的研究方向、学习方式、复试科目、同等学力加试科目、招生总数(含...
土木工程专业英语论文翻译
` 1 附录 建筑材料的应用适当有效的建筑材料是限制富有经验的结构工程师成就的主要原因之一。早期的建 筑者几乎都只使用木材,石头,砖块和混凝土。 尽管铸铁在修建埃及的金字塔中已被人们使用 , 但 是把它作为建筑材料却由于大量熔炼它比较困难而被限制。 藉由产业革命,然而,受到把铸铁作为 建筑材料和在大量融炼它的能力的两者对其双重需要的影响。 John Smeaton,一个英国土木工程师 , 在十八的世纪中时,是第一广泛地使用铸铁作为建筑材料 的。在 1841 之后,可锻金属被发展成更可靠的材料并且广泛地被应用。尽管可锻金属优于铸铁 ,但 仍有很多结构破坏从而需要有更可靠的材料。钢便是这一需要的答案。 1856 年的贝色麦转转炉炼钢 法和后来发展的马丁平炉炼钢法的发明使以竞争的价格形成了生产建筑用钢并且兴起了建筑用钢在 下个百年的快速发展。 钢的最严重缺点是它容易被氧化而需要被油漆或一些其
《土木工程专业英语》结课论文
2012 级土木工程(本)专业《土木工程英语》课程论文 论文题目:高层建筑防火的研究 Research of high-rise building fire prevention 专业班级: 学生姓名: 学 号: 论文成绩: 评阅教师: 2015年 11 月 14 日 (一) 基于性能化防火设计方法的商业综合体典型空间防火优化设计研究 正文:改革开放以来,我国市场经济蓬勃发展,各种类型的商业建筑如雨后春笋般涌现。然 而人们在享受高效便捷的购物消费和休闲娱乐的同时, 商业综合体及其建筑群的巨大规模、 多 样功能、众多人数、复杂流线、与城市多层面多点衔接等特点,极大程度地增大了灾害风险, 特别是城市和建筑中最易发生的灾种——火灾的风险。 传统的建筑防火设计以 “条文式”的防 火规范为依据,无法满足部分现代商业综合体迅速发展的设计需要,当因结构、功能、造型等 方面的特殊要求, 出现现行国家消防技
本书是为土木工程专业的学生学习专业英语而编写的,包括两部分。第一部分“专业英语学习篇”涵盖土木工程及其下各专业方向的基本内容,主要包括建筑工程、桥梁工程、道路工程、土木工程管理等。第二部分“专业英语实践篇”介绍用英语进行专业交流、翻译和写作时应掌握的技巧,以及目前在专业英语学习和实践中常用的辅助工具。另附有“专业英语词汇手册”——列出了常用的土木工程英文专业词汇和短语,以及“参考答案”——针对每单元课前和课后练习。
本书可作为土木工程专业本科生学习专业英语的教材,也可供土木工程及相关专业的研究生、专科生学习参考,亦可供土木工程专业技术人员了解专业知识、查用专业词汇、提高英语水平时使用。
宿晓萍,长春工程学院教授,博士,从事教师职业20多年,主讲《房屋建筑学》、《专业英语》、《建筑构造》等课程。在最近5年内,曾编写《房屋建筑学》、《建筑构造》、《土木工程专业英语》、《AutoCAD与土木工程绘图图集》,在《长春工程学院学报》等期刊上发表教研论文6篇。
本书分为四章。第一章为专业英语基础,主要介绍专业英语的基本特点,第二章是专业英语的翻译方法和技巧,阐述了专业英语的基本原则、过程和使用技巧。第三章是科技论文的写作。第四章是专业英语范文和选读,集中编排了设计土木工程个方面的专业文献阅读资料。主要包括测量学、建筑材料、结构工程、建筑工程、道路与铁道工程、桥梁工程、岩土工程、隧道及地下工程、工程管理等方面的内容。在本科专业目录中,工程虽然未划入土木工程,但因其与土木工程关系密切必须以土木工程为依托而生存和发展,故本教材精选了工程管理方面的施工组织、合同、项目经理、竞标、招标等方面的内容。