选择特殊符号
选择搜索类型
请输入搜索
前言
凡例
英汉部分1
汉英部分255
汉语拼音检字表257
笔画检字表263 2100433B
《英汉·汉英建筑装饰词汇》,本书包括:英汉部分、汉英部分、汉语拼音检字表、笔画检字表等内容。书中除收集主题词、复合词、专业术语外、还适当的收集了俚语、外来语、尽可能使用各专业词汇通俗易懂,简明实用。
第2版前言第1版前言第1章 土方工程1.1 土的分类与工程性质1.2 场地平整、土方量计算与土方调配1.3 基坑土方开挖准备与降排水1.4 基坑边坡与坑壁支护1.5 土方工程的机械化施工复习思考题第2...
第一篇 综合篇第一章 绿色建筑的理念与实践第二章 绿色建筑评价标识总体情况第三章 发挥“资源”优势,推进绿色建筑发展第四章 绿色建筑委员会国际合作情况第五章 上海世博会园区生态规划设计的研究与实践第六...
第一篇 个人礼仪1 讲究礼貌 语言文明2 规范姿势 举止优雅3 服饰得体 注重形象第二篇 家庭礼仪1 家庭和睦 尊重长辈2 情同手足 有爱同辈第三篇 校园礼仪1 尊重师长 虚心学习2 团结同学 共同进...
汉英-英汉建筑工程常用分类词汇(31)
汉英-英汉建筑工程常用分类词汇(31)
《简明英汉汉英房地产专业词汇》共收录房地产中常用的专业词汇和术语约1.4万条,分英一汉、汉一英两部分,按字母顺序和汉语拼音顺序分别排序检索。《简明英汉汉英房地产专业词汇》可作为房地产专业的学生、教师,以及从事房地产投资、开发、经营、管理及相关领域的管理人员、营销人员、技术人员和科研人员的工具书使用。
《英汉·汉英水污染科学词汇》:河海大学“211”工程资助
吴志才,73岁,河海大学,工程师,现为:中国水利学会会员、江苏省水利学会会员、中国气象学会会员、江苏省气象学会会员、江苏省遥感学会会员。 1956年中学毕业后参加工作,旁听与自修大学文化课程:陆地水文学、海洋水文学、湖沼学、水文气象学、水文气候学、海洋天气学、水文地理学、水文预报、水文测验、水文地质学、自然地理、冻土冰川学、水力学、泥沙学、河流动力学、水利水电工程学、农田水利工程学、量测学、水环境学、水生生态学、水生微生物学、卫星遥感应用学、高等数学、线性代数等专业课以及英语、法语、日语等外语。主要从事教学辅助和水文文献编译工作等,编者编辑的有: 《最近国外水文文献选译》(不定期刊物)、《国际水文动态》(不定期刊物)、《华东水文》(华东五省一市水文协作区年会论文集)、《特发性洪水预报》(中译本)(河海大学出版社特邀编辑)等;编有:《英汉水科学缩略语词典》(部分内容经联合国教科文组织专家审定)、《英汉水科学词汇(新编)》、《汉英水科学词汇》和《英汉·汉英水污染科学词汇》。参与周恩济教授《英汉水文学词汇》初稿的整理、编辑、提供词条和印发征求意见稿的大量工作,也参与刘光文教授和周恩济教授合编的《英汉水文学词汇》定稿的具体工作。翻译有:联合国教科文组织国际水文十年工作委员会工作报告、与高维真教授合译《水量平衡计算方法》一书、与胡方荣教授合校《遥感在水文学中的应用》一文。有近五十万字的译文发表于国内和河海大学的译刊中。
编辑推荐 《英汉汉英土木建筑词汇手册》精选土木建筑基本词汇,术语翻译首先参考全国名词审定委员会的规范翻译,另外还参考了其他专业参考书和网上资源,力求翻译准确规范,同时也考虑习惯译法。本词汇手册可作为土木建筑专业英语入门工具书,也可供建筑从业人员参考使用。