选择特殊符号
选择搜索类型
请输入搜索
外籍翻译团队:Mark, Mandy, Julie and Robert.
Mark MacDermot 来自英国。1969年就读于牛津大学,主修古希腊和拉丁文及古典文化,1976年获文学学士学位和罗马史哲学硕士学位。1997至2000年,他又迈进剑桥大学进修, 获得了第二个文学学士学位—东方文学(古典文学)学士学位。1976至1996年他在英国 Stonyhurst 大学任教。2001年来到上海, 从事英语教学和翻译工作至今,于 2006 年加入我们公司。在他30多年的教学生涯中,他专注于将晦涩难懂的现代中文翻译成通俗易懂的英文,力求达到最精确的理解和最高的写作标准。他对中国古典文化有着特殊的偏爱,就是说,除了现代文,他还能翻译古文。他为我们公司翻译了大量有关中国茶文化和酒文化的古典书籍,获得了客户的好评。
Julie Sisk,在美国 Kansas 州长大, 第一次来中国的时候是在 1997 年,那时的她还是一个高中生。 如今,她已经在中国居住了约 7 年的时间,近 5年都在南京。她在 Kansas 州立大学就已经获得了汉语言文学学士学位,现正在中国攻读美国佛蒙特州的米德尔伯里学院文学硕士学位。在工作、兼职翻译和学习之余,她喜欢漫步于南京的古城墙,也喜欢和朋友一起聚会吃饭。
Mandy 拥有商务汉学学士学位, 从事技术翻译工作 5 年多,专注于电子产品和家用产品用户手册的翻译。同时,她还是个技术撰写人,专门测试产品的功能和用法,并根据客户要求编写用户说明书。Mandy的母语为德语,精通汉语和英语,专门从事德语、英语和汉语之间的互译工作。
Robert先生来自美国,2007年毕业于Emerson College,获得文学写作出版专业学士学位。2008年,在 Harvard Extension School 进修中文。2007年至今在中国从事编辑、校对、翻译及英语教学工作。2100433B
翻译人员不仅精通中文和一门外语,而且还具备丰富的相关专业技术知识,保证了科技类资料翻译的专业性和精确性,从而满足客户更高的专业要求。我们中译外的项目由上海外籍翻译完成,这使译文的语言更加符合外国读者的语言习惯、接近母语化,从而达到最佳的语言效果。
我们中译外的项目由上海外籍翻译完成,这使译文的语言更加符合外国读者的语言习惯、接近母语化,从而达到最佳的语言效果。
你好,上海吉欣电缆有限公司挺好的。上海吉欣电缆有限公司主要是从事进口电缆国产化的设计、生产及销售工作。 具有十多年从业经验。
地址:上海市南京西路1266号恒隆广场1207-1208室
上海吉升楼梯有限公司不错,是一家集设计、制作、安装、销售、服务为一体的专业楼梯公司。主要以欧榉、橡胶木等实木材料,辅以不锈钢、铁艺、水晶幻彩安全玻璃为扶手,构件分为钢结构、木结构、钢木混合结构。造型有...
上海某有限公司劳动合同
上海某有限公司劳动合同——一、甲、乙双方经平等协商,同意签订本劳动合同书,共同信守本合同所列条款,共同执行《××公司实行全员劳动合同制实施细则》。 二、劳动合同的期限 本合同期限为__年,自__年__月__日起,至__年__月_...
上海彩田贸易有限公司
加盟合同 甲方:上海彩田贸易有限公司 乙方: 甲乙双方为共同开发市场,创造知名品牌,本着合法、公正、互惠互利、共存共荣的原则,在平等自愿的基础上,签定此上海彩田贸易有限公司加盟合同,具体事项如下: 一、关于加盟: 1、甲方授权乙方为上海彩田贸易有限公司在_____区域内的加盟单位,凡在该区域发生办公产品的业务,均由乙方负责经营,配送和响应的服务并获取响应的利益,甲不得在合同有效期内,在该区域做任何销售. 2、甲方提供给乙方合格的办公用品商品及相关的技术支持. (部分设备样品以押金的方式提供) ,所有商品全部是款到发货的合作方式 3、 特许连锁加盟经营系列支持 A ) 彩田公司授权加盟商使用(彩田办公用品)的知识产权(含商标、管理模式)并免费向加盟商提供全国统一的门店形象设计(门面招牌及广告灯箱设计、店内形象设计等),使加盟商获益于彩田公司的信誉
耐吉同声翻译公司的使命就是为客户提供最有效的语言解决方案,帮助客户创造更高的价值。
同声翻译是口译的一种形式,是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,主要用于国际性的会议,重要新闻发布会等领域。通常指的是译员通过专用的翻译设备提供即时翻译服务,可同时进行多种语言的翻译。
同声翻译的优点是效率高,有利于听众对发言全文的理解,同时也节省了时间。
耐吉翻译同声传译人员大多都毕业于上海外国语大学或北京外国语大学的高级翻译学院会议口译专业,获得会议口译的硕士学位,由美国翻译协ATA、国际会议口译工作者协会(AIIC)、联合国口译处和欧盟委员会口译司(SCIC)认可,并获会员资质证书。多年的同声翻译经验,良好的职业道德,是我们能完成多次大型同声传译项目的保证。
辜君和、周秋菊、蒋雯、孙儒等等。
2003年至今 从事的翻译项目如下:
1.101层上海环球金融中心建设项目的大量投标文件。
2. 72层(上海陆家嘴)国际金融中心装修投标项目。
3. 亚欧大陆桥蒙古段国际铁路、伊朗地铁2号线、南京地铁1号线、沈阳地铁1号线、深圳地铁1号线、上海地铁5、9、12号线的投标或前期论证资料翻译。
4. 翻译船舶机械方面的技术资料约200万字。
1996年7月毕业于武汉水利电力大学英语系,获得本科学位。
1996年至今具有15年的专业翻译经验,主要专注于核电,电力工程,技术类的口译和笔译工作。
参与的核电项目如下:中国核工业第二三建设公司大亚湾核电站,秦山三期核电项目,广东阳江核电站,广东岭澳核电站等。
2004年毕业于南开大学英语系,获得本科学位。
2007年毕业于外交学校,获得同声翻译硕士学位。
同声翻译领域:管理、银行、投资、电信、旅游、能源等。
翻译案例:中国工商银行、中国民生银行、中国银行、杭州 银行、波士顿咨询公司、美国魔声公司、法国安盛保险集团、南非旅游局、南开大学EMBA班、美国商会、美国必能宝公司、苏格兰皇家银行、中国电信等。
2000年7月毕业于东北大学,或的英语专业本科学位。
2009年6月毕业于上海对外贸易学院,获得商务英语硕士学位。
具有8年口笔译经验,在医疗器械、工业气体、汽车,石油化工、电力、太阳能、环保、水处理、煤化工等领域有着多年口笔译经验。